台湾文学与跨国文化研究所
Traditional Chinese Character(HanT):
台灣文學與跨國文化研究所
Simplified Chinese Character(HanS):
台湾文学与跨国文化研究所
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄨㄣˊ ㄒㄩㄝˊ ㄩˇ ㄎㄨㄚˋ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄙㄨㄛˇ (
ㄊㄨㄨㄒㄩㄎㄍㄨㄏㄧㄐㄙ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"w96j0 jp6vm,6m3dj84eji6jp6cj84u06ru.4nji3" (w96j0jp6vm,6m3dj84eji6jp6cj84u06ru.4nji3)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwanwenxueyukuaguowenhuayanjiusuo" "
Tai2Wan1Wen2Xue2Yu3Kua4Guo2Wen2Hua4Yan2Jiu4Suo3
" "Tai2 Wan1 Wen2 Xue2 Yu3 Kua4 Guo2 Wen2 Hua4 Yan2 Jiu4 Suo3" (TWWXYKGWHYJS)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānWénXuéYǔKuàGuóWénHuàYánJiùSuǒ [ Tái Wān Wén Xué Yǔ Kuà Guó Wén Huà Yán Jiù Suǒ ]
(英文翻譯) English Translation: "Institute of Taiwan Literature and Transnational Culture"
(西語翻譯) Traducción Español: "Instituto de Literatura y Cultura Transnacional de Taiwán"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾文学と多国籍文化研究所"
2024
SC 简体中文
::
TC 繁體中文