台湾原住民部落振兴文教基金会
Traditional Chinese Character(HanT):
台灣原住民部落振興文教基金會
Simplified Chinese Character(HanS):
台湾原住民部落振兴文教基金会
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ ㄇㄧㄣˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄣˋ ㄒㄧㄥ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (
ㄊㄨㄩㄓㄇㄅㄌㄓㄒㄨㄐㄐㄐㄏ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"w96j0 m065j4aup61j4xji45p4vu/ jp6rul4ru rup cjo4" (w96j0m065j4aup61j4xji45p4vu/jp6rul4rurupcjo4)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwanyuanzhuminbuluozhenxingwenjiaojijinhui" "
Tai2Wan1Yuan2Zhu4Min2Bu4Luo4Zhen4Xing1Wen2Jiao4Ji1Jin1Hui4
" "Tai2 Wan1 Yuan2 Zhu4 Min2 Bu4 Luo4 Zhen4 Xing1 Wen2 Jiao4 Ji1 Jin1 Hui4" (TWYZMBLZXWJJJH)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānYuánZhùMínBùLuòZhènXīngWénJiàoJīJīnHuì [ Tái Wān Yuán Zhù Mín Bù Luò Zhèn Xīng Wén Jiào Jī Jīn Huì ]
(英文翻譯) English Translation: "Taiwan Aboriginal Tribal Revitalization Culture and Education Foundation"
(西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de Cultura y Educación para la Revitalización de las Tribus Aborígenes de Taiwán"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾原住民部族復興文化教育基金会"
2024
SC 简体中文
::
TC 繁體中文