- Traditional Chinese Character(HanT):
下終南山遇斛斯山人宿置酒
- Simplified Chinese Character(HanS):
下终南山遇斛斯山人宿置酒
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄩˋ ㄏㄨˊ ㄙ ㄕㄢ ㄖㄣˊ ㄙㄨˋ ㄓˋ ㄐㄧㄡˇ (ㄒㄓㄋㄕㄩㄏㄙㄕㄖㄙㄓㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "vu845j/ s06g0 m4cj6n g0 bp6nj454ru.3" (vu845j/s06g0m4cj6ng0bp6nj454ru.3)
- 「下终南山遇斛斯山人宿置酒」的漢語拼音: Xia4 Zhong1 Nan2 Shan1 Yu4 Hu2 Si1 Shan1 Ren2 Su4 Zhi4 Jiu3
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "xiazhongnanshanyuhusishanrensuzhijiu" "Xia4Zhong1Nan2Shan1Yu4Hu2Si1Shan1Ren2Su4Zhi4Jiu3" "Xia4 Zhong1 Nan2 Shan1 Yu4 Hu2 Si1 Shan1 Ren2 Su4 Zhi4 Jiu3" (XZNSYHSSRSZJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: XiàZhōngShānYùHúSīShānErSùZhìJiǔ [ Xià Zhōng Shān Yù Hú Sī Shān Er Sù Zhì Jiǔ ]
- (英文翻譯) English Translation: "Going down Zhongnan Mountain, meeting people from Husi Mountain and staying there to buy wine"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Bajar la montaña Zhongnan, conocer gente de la montaña Husi y quedarse allí para comprar vino."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "中南山を下り、湖西山の人々と会い、ワインを買うために滞在する"