- Traditional Chinese Character(HanT):
中華汽車原住民文教基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
中华汽车原住民文教基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄑㄧˋ ㄔㄜ ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ ㄇㄧㄣˊ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄓㄏㄑㄔㄩㄓㄇㄨㄐㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "5j/ cj86fu4tk m065j4aup6jp6rul4ru rup cjo4" (5j/cj86fu4tkm065j4aup6jp6rul4rurupcjo4)
- 「中华汽车原住民文教基金会」的漢語拼音: Zhong1 Hua2 Qi4 Che1 Yuan2 Zhu4 Min2 Wen2 Jiao4 Ji1 Jin1 Hui4
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "zhonghuaqicheyuanzhuminwenjiaojijinhui" "Zhong1Hua2Qi4Che1Yuan2Zhu4Min2Wen2Jiao4Ji1Jin1Hui4" "Zhong1 Hua2 Qi4 Che1 Yuan2 Zhu4 Min2 Wen2 Jiao4 Ji1 Jin1 Hui4" (ZHQCYZMWJJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ZhōngHuáQìChēYuánZhùMínWénJiàoJīJīnHuì [ Zhōng Huá Qì Chē Yuán Zhù Mín Wén Jiào Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "China Automotive Aboriginal Culture and Education Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de Educación y Cultura Aborigen Automotriz de China"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "中国自動車原住民文化教育基金会"