- Traditional Chinese Character(HanT):
久為簪組束,幸此南夷謫。
- Simplified Chinese Character(HanS):
久为簪组束,幸此南夷谪。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˊ ㄗㄢ ㄗㄨˇ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄥˋ ㄘˇ ㄋㄢˊ ㄧˊ ㄓㄜˊ (ㄐㄨㄗㄗㄕㄒㄘㄋㄧㄓ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ru.3jo6y0 yj3gj4vu/4h3s06u65k6" (ru.3jo6y0yj3gj4vu/4h3s06u65k6)
- 「久为簪组束,幸此南夷谪。」的漢語拼音: Jiu3 Wei2 Zan1 Zu3 Shu4 Xing4 Ci3 Nan2 Yi2 Zhe2
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "jiuweizanzushuxingcinanyizhe" "Jiu3Wei2Zan1Zu3Shu4Xing4Ci3Nan2Yi2Zhe2" "Jiu3 Wei2 Zan1 Zu3 Shu4 Xing4 Ci3 Nan2 Yi2 Zhe2" (JWZZSXCNYZ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: JiǔWéiZānZǔShùXìngCǐYíZhé [ Jiǔ Wéi Zān Zǔ Shù Xìng Cǐ Yí Zhé ]
- (英文翻譯) English Translation: "He has been tied up with hairpins for a long time, but fortunately Nanyi was banished."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Ha estado atado con horquillas durante mucho tiempo, pero afortunadamente Nanyi fue desterrado."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "彼は長い間ヘアピンで縛られていましたが、幸いなことにナンイーは追放されました。"