- Traditional Chinese Character(HanT):
受監護人之最佳利益
- Simplified Chinese Character(HanS):
受监护人之最佳利益
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄕㄡˋ ㄐㄧㄢ ㄏㄨˋ ㄖㄣˊ ㄓ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ ㄧˋ (ㄕㄐㄏㄖㄓㄗㄐㄌㄧ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "g.4ru0 cj4bp65 yjo4ru8 xu4u4" (g.4ru0cj4bp65yjo4ru8xu4u4)
- 「受监护人之最佳利益」的漢語拼音: Shou4 Jian1 Hu4 Ren2 Zhi1 Zui4 Jia1 Li4 Yi4
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "shoujianhurenzhizuijialiyi" "Shou4Jian1Hu4Ren2Zhi1Zui4Jia1Li4Yi4" "Shou4 Jian1 Hu4 Ren2 Zhi1 Zui4 Jia1 Li4 Yi4" (SJHRZZJLY)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ShòuJiānHùErZhīZuìJiāLìYì [ Shòu Jiān Hù Er Zhī Zuì Jiā Lì Yì ]
- (英文翻譯) English Translation: "best interests of wards"
- (西語翻譯) Traducción Español: "mejores intereses de los pupilos"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "区の最善の利益"