- Traditional Chinese Character(HanT):
台灣基督長老教會殘障關懷中心
- Simplified Chinese Character(HanS):
台湾基督长老教会残障关怀中心
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄐㄧ ㄉㄨ ㄔㄤˊ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄟˋ ㄘㄢˊ ㄓㄤˋ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄞˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ (ㄊㄨㄐㄉㄔㄌㄐㄏㄘㄓㄍㄏㄓㄒ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "w96j0 ru 2j t;6xl3rul4cjo4h065;4ej0 cj965j/ vup " (w96j0ru2jt;6xl3rul4cjo4h065;4ej0cj965j/vup)
- 「台湾基督长老教会残障关怀中心」的漢語拼音: Tai2 Wan1 Ji1 Du1 Chang2 Lao3 Jiao4 Hui4 Can2 Zhang4 Guan1 Huai2 Zhong1 Xin1
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwanjiduchanglaojiaohuicanzhangguanhuaizhongxin" "Tai2Wan1Ji1Du1Chang2Lao3Jiao4Hui4Can2Zhang4Guan1Huai2Zhong1Xin1" "Tai2 Wan1 Ji1 Du1 Chang2 Lao3 Jiao4 Hui4 Can2 Zhang4 Guan1 Huai2 Zhong1 Xin1" (TWJDCLJHCZGHZX)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānJīDūChángLǎoJiàoHuìCánZhàngGuānHuáiZhōngXīn [ Tái Wān Jī Dū Cháng Lǎo Jiào Huì Cán Zhàng Guān Huái Zhōng Xīn ]
- (英文翻譯) English Translation: "Taiwan Presbyterian Church Disability Care Center"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Centro de Atención a Discapacitados de la Iglesia Presbiteriana de Taiwán"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾長老派教会障害者ケアセンター"