- Traditional Chinese Character(HanT):
台灣龍虎鳯越野協會
- Simplified Chinese Character(HanS):
台湾龙虎鳯越野协会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄨˇ ㄈㄥˋ ㄩㄝˋ ㄧㄝˇ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ (ㄊㄨㄌㄏㄈㄩㄧㄒㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "w96j0 xj/6cj3z/4m,4u,3vu,6cjo4" (w96j0xj/6cj3z/4m,4u,3vu,6cjo4)
- 「台湾龙虎鳯越野协会」的漢語拼音: Tai2 Wan1 Long2 Hu3 Feng4 Yue4 Ye3 Xie2 Hui4
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwanlonghufengyueyexiehui" "Tai2Wan1Long2Hu3Feng4Yue4Ye3Xie2Hui4" "Tai2 Wan1 Long2 Hu3 Feng4 Yue4 Ye3 Xie2 Hui4" (TWLHFYYXH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānLóngHǔFèngYuèYěXiéHuì [ Tái Wān Lóng Hǔ Fèng Yuè Yě Xié Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Taiwan Dragon Tiger Cross Country Association"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Asociación de Cross Country del Tigre Dragón de Taiwán"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾ドラゴンタイガークロスカントリー協会"