- Traditional Chinese Character(HanT):
地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。
- Simplified Chinese Character(HanS):
地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄉㄧˋ ㄧㄡˊ ㄗㄡ ㄕˋ ㄧˋ ㄓㄞˊ ㄐㄧˊ ㄌㄨˇ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄥ (ㄉㄧㄗㄕㄧㄓㄐㄌㄨㄍ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "2u4u.6y. g4u4596ru6xj3j;6ej/ " (2u4u.6y.g4u4596ru6xj3j;6ej/)
- 「地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。」的漢語拼音: Di4 Yo2 Zou1 Shi4 Yi4 Zhai2 Ji2 Lu3 Wang2 Gong1
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "diyozoushiyizhaijiluwanggong" "Di4Yo2Zou1Shi4Yi4Zhai2Ji2Lu3Wang2Gong1" "Di4 Yo2 Zou1 Shi4 Yi4 Zhai2 Ji2 Lu3 Wang2 Gong1" (DYZSYZJLWG)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: DìYóZōuShìYìZháiJíLǔWáng [ Dì Yó Zōu Shì Yì Zhái Jí Lǔ Wáng ]
- (英文翻譯) English Translation: "The land is still the town of Zou's family, and the residence is the palace of the King of Lu."
- (西語翻譯) Traducción Español: "La tierra sigue siendo la ciudad de la familia de Zou y la residencia es el palacio del rey de Lu."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "この土地は今でも鄒の家族の町であり、住居は魯王の宮殿です。"