- Traditional Chinese Character(HanT):
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
- Simplified Chinese Character(HanS):
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄘㄨㄟˋ ㄒㄧㄡˋ ㄅㄛˊ ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄧˇ ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ (ㄊㄏㄘㄒㄅㄖㄇㄧㄒㄓ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "wu0 c06hjo4vu.41i6b4aj4u3vu. 5j6" (wu0c06hjo4vu.41i6b4aj4u3vu.5j6)
- 「天寒翠袖薄,日暮倚修竹。」的漢語拼音: Tian1 Han2 Cui4 Xiu4 Bo2 Ri4 Mu4 Yi3 Xiu1 Zhu2
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "tianhancuixiuborimuyixiuzhu" "Tian1Han2Cui4Xiu4Bo2Ri4Mu4Yi3Xiu1Zhu2" "Tian1 Han2 Cui4 Xiu4 Bo2 Ri4 Mu4 Yi3 Xiu1 Zhu2" (THCXBRMYXZ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TiānHánCuìXiùBóRìMùYǐXiūZhú [ Tiān Hán Cuì Xiù Bó Rì Mù Yǐ Xiū Zhú ]
- (英文翻譯) English Translation: "The weather is cold and the green sleeves are thin, and I lean against the bamboo at dusk."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Las mangas verdes son finas cuando hace frío y me apoyo contra el bambú al anochecer."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "寒さで緑の袖が薄くなり、夕暮れの竹に寄りかかる。"