- Traditional Chinese Character(HanT):
當時浣紗伴,莫得同車歸。
- Simplified Chinese Character(HanS):
当时浣纱伴,莫得同车归。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄉㄤ ㄕˊ ㄨㄢˇ ㄕㄚ ㄅㄢˋ ㄇㄛˋ ㄉㄜˊ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄜ ㄍㄨㄟ (ㄉㄕㄨㄕㄅㄇㄉㄊㄔㄍ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "2; g6j03g8 104ai42k6wj/6tk ejo " (2;g6j03g8104ai42k6wj/6tkejo)
- 「当时浣纱伴,莫得同车归。」的漢語拼音: Dang1 Shi2 Wan3 Sha1 Ban4 Mo4 De2 Tong2 Che1 Gui1
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "dangshiwanshabanmodetongchegui" "Dang1Shi2Wan3Sha1Ban4Mo4De2Tong2Che1Gui1" "Dang1 Shi2 Wan3 Sha1 Ban4 Mo4 De2 Tong2 Che1 Gui1" (DSWSBMDTCG)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: DāngShíWǎnShāBànMòDéTóngChēGuī [ Dāng Shí Wǎn Shā Bàn Mò Dé Tóng Chē Guī ]
- (英文翻譯) English Translation: "At that time, Huansha was with me, so I had no choice but to return in the same car."
- (西語翻譯) Traducción Español: "En ese momento Huansha estaba conmigo, así que no tuve más remedio que regresar en el mismo auto."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "その時は桓沙さんも一緒だったので、仕方なく同じ車で帰ることになりました。"