- Traditional Chinese Character(HanT):
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
- Simplified Chinese Character(HanS):
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄨㄟˊ ㄩˇ ㄞˇ ㄈㄤ ㄩㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄡ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ (ㄨㄩㄞㄈㄩㄔㄐㄇㄏㄔ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "jo6m393z; m06tjp ru. au/6ck6tj4" (jo6m393z;m06tjpru.au/6ck6tj4)
- 「微雨霭芳原,春鸠鸣何处。」的漢語拼音: Wei2 Yu3 Ai3 Fang1 Yuan2 Chun1 Jiu1 Ming2 He2 Chu4
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "weiyuaifangyuanchunjiuminghechu" "Wei2Yu3Ai3Fang1Yuan2Chun1Jiu1Ming2He2Chu4" "Wei2 Yu3 Ai3 Fang1 Yuan2 Chun1 Jiu1 Ming2 He2 Chu4" (WYAFYCJMHC)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WéiYǔFāngYuánChūnJiūMíngHéChù [ Wéi Yǔ Fāng Yuán Chūn Jiū Míng Hé Chù ]
- (英文翻譯) English Translation: "There is light rain and mist in the field, where are the spring doves chirping."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Hay una lluvia ligera y niebla en el campo, donde cantan las palomas primaverales."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "野原には小雨と霧が降り、春の鳩がさえずっています。"