- Traditional Chinese Character(HanT):
我們這裡的憋佬仔脖上喜歡掛玉牌
- Simplified Chinese Character(HanS):
我们这里的憋佬仔脖上喜欢挂玉牌
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄓㄜˋ ㄌㄧˇ ㄉㄜ˙ ㄅㄧㄝ ㄌㄠˇ ㄗㄞˇ ㄅㄛˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄍㄨㄚˋ ㄩˋ ㄆㄞˊ (ㄨㄇㄓㄌㄉㄅㄌㄗㄅㄕㄒㄏㄍㄩㄆ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ji3ap75k4xu32k71u, xl3y931i6g;4vu3cj0 ej84m4q96" (ji3ap75k4xu32k71u,xl3y931i6g;4vu3cj0ej84m4q96)
- 「我们这里的憋佬仔脖上喜欢挂玉牌」的漢語拼音: Wo3 Men0 Zhe4 Li3 De0 Bie1 Lao3 Zai3 Bo2 Shang4 Xi3 Huan1 Gua4 Yu4 Pai2
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "womenzhelidebielaozaiboshangxihuanguayupai" "Wo3Men0Zhe4Li3De0Bie1Lao3Zai3Bo2Shang4Xi3Huan1Gua4Yu4Pai2" "Wo3 Men0 Zhe4 Li3 De0 Bie1 Lao3 Zai3 Bo2 Shang4 Xi3 Huan1 Gua4 Yu4 Pai2" (WMZLDBLZBSXHGYP)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WǒMenZhèLǐDeBiēLǎoZǎiBóShàngXǐHuānGuàYùPái [ Wǒ Men Zhè Lǐ De Biē Lǎo Zǎi Bó Shàng Xǐ Huān Guà Yù Pái ]
- (英文翻譯) English Translation: "The local guys here like to wear jade pendants around their necks"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Aquí a los chicos locales les gusta llevar colgantes de jade en el cuello"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "ここでは地元の若者たちが首に翡翠のペンダントを着けるのが好きです"





