- Traditional Chinese Character(HanT):
旅行與閱讀基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
旅行与阅读基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄌㄩˇ ㄒㄧㄥˊ ㄩˇ ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄌㄒㄩㄩㄉㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "xm3vu/6m3m,42j6ru rup cjo4" (xm3vu/6m3m,42j6rurupcjo4)
- 「旅行与阅读基金会」的漢語拼音: Lv3 Xing2 Yu3 Yue4 Du2 Ji1 Jin1 Hui4
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "lvxingyuyuedujijinhui" "Lv3Xing2Yu3Yue4Du2Ji1Jin1Hui4" "Lv3 Xing2 Yu3 Yue4 Du2 Ji1 Jin1 Hui4" (LXYYDJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: LüXíngYǔYuèDúJīJīnHuì [ Lü Xíng Yǔ Yuè Dú Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Travel and Reading Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación Viajes y Lectura"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "旅行と読書財団"