- Traditional Chinese Character(HanT):
昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。
- Simplified Chinese Character(HanS):
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄒㄧˇ ㄗˇ ㄈㄟ (ㄗㄧㄑㄉㄐㄐㄓㄒㄗㄈ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "yji6u,4fmp6294ru,3rup 5l vu3y3zo " (yji6u,4fmp6294ru,3rup5lvu3y3zo)
- 「昨夜裙带解,今朝蟢子飞。」的漢語拼音: Zuo2 Ye4 Qun2 Dai4 Jie3 Jin1 Zhao1 Xi3 Zi3 Fei1
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "zuoyequndaijiejinzhaoxizifei" "Zuo2Ye4Qun2Dai4Jie3Jin1Zhao1Xi3Zi3Fei1" "Zuo2 Ye4 Qun2 Dai4 Jie3 Jin1 Zhao1 Xi3 Zi3 Fei1" (ZYQDJJZXZF)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ZuóYèQúnDàiJiěJīnZhāoXǐZǐFēi [ Zuó Yè Qún Dài Jiě Jīn Zhāo Xǐ Zǐ Fēi ]
- (英文翻譯) English Translation: "Last night the nepotism was untied, today the crickets are flying."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Anoche se desató el nepotismo, hoy vuelan los grillos."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "昨夜、縁故関係が解け、今日はコオロギが飛んでいます。"