- Traditional Chinese Character(HanT):
江南瘴癘地,逐客無消息。
- Simplified Chinese Character(HanS):
江南瘴疠地,逐客无消息。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄓㄤˋ ㄌㄧˋ ㄉㄧˋ ㄓㄨˊ ㄎㄜˋ ㄨˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧˊ (ㄐㄋㄓㄌㄉㄓㄎㄨㄒㄒ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ru; s065;4xu42u45j6dk4j6vul vu6" (ru;s065;4xu42u45j6dk4j6vulvu6)
- 「江南瘴疠地,逐客无消息。」的漢語拼音: Jiang1 Nan2 Zhang4 Li4 Di4 Zhu2 Ke4 Wu2 Xiao1 Xi2
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "jiangnanzhanglidizhukewuxiaoxi" "Jiang1Nan2Zhang4Li4Di4Zhu2Ke4Wu2Xiao1Xi2" "Jiang1 Nan2 Zhang4 Li4 Di4 Zhu2 Ke4 Wu2 Xiao1 Xi2" (JNZLDZKWXX)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: JiāngZhàngLìDìZhúKèWúXiāoXí [ Jiāng Zhàng Lì Dì Zhú Kè Wú Xiāo Xí ]
- (英文翻譯) English Translation: "In the miasmatic land south of the Yangtze River, there is no news from the guests."
- (西語翻譯) Traducción Español: "En la tierra miasmática al sur del río Yangtze, no hay noticias de los invitados."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "長江の南にある瘴気の大地では、客人からの知らせはない。"