- Traditional Chinese Character(HanT):
漸與骨肉遠,轉於僮僕親。
- Simplified Chinese Character(HanS):
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄐㄧㄢˋ ㄩˇ ㄍㄨˇ ㄖㄡˋ ㄩㄢˇ ㄓㄨㄢˇ ㄩˊ ㄊㄨㄥˊ ㄆㄨˊ ㄑㄧㄣ (ㄐㄩㄍㄖㄩㄓㄩㄊㄆㄑ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ru04m3ej3b.4m035j03m6wj/6qj6fup " (ru04m3ej3b.4m035j03m6wj/6qj6fup)
- 「渐与骨肉远,转于僮仆亲。」的漢語拼音: Jian4 Yu3 Gu3 Rou4 Yuan3 Zhuan3 Yu2 Tong2 Pu2 Qin1
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "jianyugurouyuanzhuanyutongpuqin" "Jian4Yu3Gu3Rou4Yuan3Zhuan3Yu2Tong2Pu2Qin1" "Jian4 Yu3 Gu3 Rou4 Yuan3 Zhuan3 Yu2 Tong2 Pu2 Qin1" (JYGRYZYTPQ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: JiànYǔGǔErYuǎnZhuǎnYúTóngPúQīn [ Jiàn Yǔ Gǔ Er Yuǎn Zhuǎn Yú Tóng Pú Qīn ]
- (英文翻譯) English Translation: "Gradually, it becomes far away from flesh and blood, and turns to children and servants."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Poco a poco se va alejando de la carne y de la sangre, y se vuelve hacia los niños y los sirvientes."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "次第に、それは生身の人間から離れ、子供や使用人へと変わっていきます。"