- Traditional Chinese Character(HanT):
愛爾康比利時廠麻睫散瞳點眼劑
- Simplified Chinese Character(HanS):
爱尔康比利时厂麻睫散瞳点眼剂
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄞˋ ㄦˇ ㄎㄤ ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ ㄕˊ ㄔㄤˇ ㄇㄚˊ ㄐㄧㄝˊ ㄙㄢˇ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄧㄢˇ ㄧㄢˇ ㄐㄧˋ (ㄞㄦㄎㄅㄌㄕㄔㄇㄐㄙㄊㄉㄧㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "94-3d; 1u3xu4g6t;3a86ru,6n03wj/62u03u03ru4" (94-3d;1u3xu4g6t;3a86ru,6n03wj/62u03u03ru4)
- 「爱尔康比利时厂麻睫散瞳点眼剂」的漢語拼音: Ai4 Er3 Kang1 Bi3 Li4 Shi2 Chang3 Ma2 Jie2 San3 Tong2 Dian3 Yan3 Ji4
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "aierkangbilishichangmajiesantongdianyanji" "Ai4Er3Kang1Bi3Li4Shi2Chang3Ma2Jie2San3Tong2Dian3Yan3Ji4" "Ai4 Er3 Kang1 Bi3 Li4 Shi2 Chang3 Ma2 Jie2 San3 Tong2 Dian3 Yan3 Ji4" (AEKBLSCMJSTDYJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ěrKāngBǐLìShíChǎngMáJiéSǎnTóngDiǎnYǎnJì [ ěr Kāng Bǐ Lì Shí Chǎng Má Jié Sǎn Tóng Diǎn Yǎn Jì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Alcon Belgium factory numb eyelashes dilating eye drops"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fábrica de Alcon Bélgica pestañas entumecidas gotas para los ojos dilatadores"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "アルコンのベルギー工場が麻痺させるまつげ拡張目薬を開発"