- Traditional Chinese Character(HanT):
眼見未必為真,耳聽未必為實
- Simplified Chinese Character(HanS):
眼见未必为真,耳听未必为实
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄣ ㄦˇ ㄊㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄨㄟˋ ㄕˊ (ㄧㄐㄨㄅㄨㄓㄦㄊㄨㄅㄨㄕ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "u03ru04jo41u4jo45p -3wu/ jo41u4jo4g6" (u03ru04jo41u4jo45p-3wu/jo41u4jo4g6)
- 「眼见未必为真,耳听未必为实」的漢語拼音: Yan3 Jian4 Wei4 Bi4 Wei4 Zhen1 Er3 Ting1 Wei4 Bi4 Wei4 Shi2
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "yanjianweibiweizhenertingweibiweishi" "Yan3Jian4Wei4Bi4Wei4Zhen1Er3Ting1Wei4Bi4Wei4Shi2" "Yan3 Jian4 Wei4 Bi4 Wei4 Zhen1 Er3 Ting1 Wei4 Bi4 Wei4 Shi2" (YJWBWZETWBWS)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: YǎnJiànWèiBìWèiZhēněrTīngWèiBìWèiShí [ Yǎn Jiàn Wèi Bì Wèi Zhēn ěr Tīng Wèi Bì Wèi Shí ]
- (英文翻譯) English Translation: "Seeing isn’t always believing"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Ver no siempre es creer"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "見ないからといって信じられるとは限らない"