- Traditional Chinese Character(HanT):
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
- Simplified Chinese Character(HanS):
移家虽带郭,野径入桑麻。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄙㄨㄟ ㄉㄞˋ ㄍㄨㄛ ㄧㄝˇ ㄐㄧㄥˋ ㄖㄨˋ ㄙㄤ ㄇㄚˊ (ㄧㄐㄙㄉㄍㄧㄐㄖㄙㄇ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "u6ru8 njo 294eji u,3ru/4bj4n; a86" (u6ru8njo294ejiu,3ru/4bj4n;a86)
- 「移家虽带郭,野径入桑麻。」的漢語拼音: Yi2 Jia1 Sui1 Dai4 Guo1 Ye3 Jing4 Ru4 Sang1 Ma2
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "yijiasuidaiguoyejingrusangma" "Yi2Jia1Sui1Dai4Guo1Ye3Jing4Ru4Sang1Ma2" "Yi2 Jia1 Sui1 Dai4 Guo1 Ye3 Jing4 Ru4 Sang1 Ma2" (YJSDGYJRSM)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: YíJiāSuīDàiGuōYěJìngRùSāngMá [ Yí Jiā Suī Dài Guō Yě Jìng Rù Sāng Má ]
- (英文翻譯) English Translation: "Although I took Guo with me when I moved home, I entered the wild path into mulberry and hemp."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Aunque me llevé a Guo conmigo cuando me mudé a casa, entré en el camino salvaje de la morera y el cáñamo."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "郭さんを連れて家に引っ越しましたが、桑と麻の野生の道に入ってしまいました。"