- Traditional Chinese Character(HanT):
給兒子的情歌
- Simplified Chinese Character(HanS):
给儿子的情歌
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄟˇ ㄦˊ ㄗ˙ ㄉㄜ˙ ㄑㄧㄥˊ ㄍㄜ (ㄍㄦㄗㄉㄑㄍ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "eo3-6y72k7fu/6ek " (eo3-6y72k7fu/6ek)
- 「给儿子的情歌」的漢語拼音: Gei3 Er2 Zi0 De0 Qing2 Ge1
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "geierzideqingge" "Gei3Er2Zi0De0Qing2Ge1" "Gei3 Er2 Zi0 De0 Qing2 Ge1" (GEZDQG)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GěiérZiDeQíngGē [ Gěi ér Zi De Qíng Gē ]
- (英文翻譯) English Translation: "love song for son"
- (西語翻譯) Traducción Español: "canción de amor para hijo"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "息子へのラブソング"