- Traditional Chinese Character(HanT):
蕭同茲先生文化基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
萧同兹先生文化基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄒㄧㄠ ㄊㄨㄥˊ ㄗ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄒㄊㄗㄒㄕㄨㄏㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "vul wj/6y vu0 g/ jp6cj84ru rup cjo4" (vulwj/6yvu0g/jp6cj84rurupcjo4)
- 「萧同兹先生文化基金会」的漢語拼音: Xiao1 Tong2 Zi1 Xian1 Sheng1 Wen2 Hua4 Ji1 Jin1 Hui4
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "xiaotongzixianshengwenhuajijinhui" "Xiao1Tong2Zi1Xian1Sheng1Wen2Hua4Ji1Jin1Hui4" "Xiao1 Tong2 Zi1 Xian1 Sheng1 Wen2 Hua4 Ji1 Jin1 Hui4" (XTZXSWHJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: XiāoTóngZīXiānShēngWénHuàJīJīnHuì [ Xiāo Tóng Zī Xiān Shēng Wén Huà Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Mr. Shaw Cultural Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación Cultural Sr. Shaw"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "Mr. Shaw 文化財団"