- Traditional Chinese Character(HanT):
顧客訂單分岐點
- Simplified Chinese Character(HanS):
顾客订单分岐点
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄨˋ ㄎㄜˋ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄢ ㄈㄣ ㄑㄧˊ ㄉㄧㄢˇ (ㄍㄎㄉㄉㄈㄑㄉ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ej4dk42u/420 zp fu62u03" (ej4dk42u/420zpfu62u03)
- 「顾客订单分岐点」的漢語拼音: Gu4 Ke4 Ding4 Dan1 Fen1 Qi2 Dian3
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "gukedingdanfenqidian" "Gu4Ke4Ding4Dan1Fen1Qi2Dian3" "Gu4 Ke4 Ding4 Dan1 Fen1 Qi2 Dian3" (GKDDFQD)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GùKèDìngDānFēnQíDiǎn [ Gù Kè Dìng Dān Fēn Qí Diǎn ]
- (英文翻譯) English Translation: "customer order divergence point"
- (西語翻譯) Traducción Español: "punto de divergencia de pedidos del cliente"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "顧客注文の分岐点"