- Traditional Chinese Character(HanT):
雞排不辣不切
- Simplified Chinese Character(HanS):
鸡排不辣不切
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄐㄧ ㄆㄞˊ ㄅㄨˋ ㄌㄚˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄝ (ㄐㄆㄅㄌㄅㄑ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ru q961j4x841j4fu, " (ruq961j4x841j4fu,)
- 「鸡排不辣不切」的漢語拼音: Ji1 Pai2 Bu4 La4 Bu4 Qie1
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "jipaibulabuqie" "Ji1Pai2Bu4La4Bu4Qie1" "Ji1 Pai2 Bu4 La4 Bu4 Qie1" (JPBLBQ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: JīPáiBùLàBùQiē [ Jī Pái Bù Là Bù Qiē ]
- (英文翻譯) English Translation: "Chicken chop is not spicy and not cut"
- (西語翻譯) Traducción Español: "La chuleta de pollo no está picante ni cortada."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "チキンチョップは辛くなく、カットされていません"