- Traditional Chinese Character(HanT):
五更疏欲斷,一樹碧無情。
- Simplified Chinese Character(HanS):
五更疏欲断,一树碧无情。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄨˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄨ ㄩˋ ㄉㄨㄢˋ ㄧ ㄕㄨˋ ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ (ㄨㄐㄕㄩㄉㄧㄕㄅㄨㄑ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "j3ru/ gj m42j04u gj41u4j6fu/6" (j3ru/gjm42j04ugj41u4j6fu/6)
- 「五更疏欲斷,一樹碧無情。」的注音符號/「五更疏欲斷,一樹碧無情。」怎麼發音怎麼唸: ㄨˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄨ ㄩˋ ㄉㄨㄢˋ ㄧ ㄕㄨˋ ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "wujingshuyuduanyishubiwuqing" "Wu3Jing1Shu1Yu4Duan4Yi1Shu4Bi4Wu2Qing2" "Wu3 Jing1 Shu1 Yu4 Duan4 Yi1 Shu4 Bi4 Wu2 Qing2" (WJSYDYSBWQ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: WǔJīngShūYùDuànYīShùBìWúQíng [ Wǔ Jīng Shū Yù Duàn Yī Shù Bì Wú Qíng ]
- (英文翻譯) English Translation: "At five o'clock in the morning, I want to break up, and the green trees are ruthless."
- (西語翻譯) Traducción Español: "A las cinco de la mañana quiero romper y los árboles verdes son despiadados."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "朝の5時には別れたい、緑の木々は無慈悲だ。"