- Traditional Chinese Character(HanT):
亞太文化學術交流基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
亚太文化学术交流基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄧㄚˇ ㄊㄞˋ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄧㄊㄨㄏㄒㄕㄐㄌㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "u83w94jp6cj84vm,6gj4rul xu.6ru rup cjo4" (u83w94jp6cj84vm,6gj4rulxu.6rurupcjo4)
- 「亞太文化學術交流基金會」的注音符號/「亞太文化學術交流基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄧㄚˇ ㄊㄞˋ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "yataiwenhuaxueshujiaoliujijinhui" "Ya3Tai4Wen2Hua4Xue2Shu4Jiao1Liu2Ji1Jin1Hui4" "Ya3 Tai4 Wen2 Hua4 Xue2 Shu4 Jiao1 Liu2 Ji1 Jin1 Hui4" (YTWHXSJLJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: YǎTàiWénHuàXuéShùJiāoLiúJīJīnHuì [ Yǎ Tài Wén Huà Xué Shù Jiāo Liú Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Asia-Pacific Cultural and Academic Exchange Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de Intercambio Cultural y Académico de Asia-Pacífico"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "アジア太平洋文化学術交流財団"