- Traditional Chinese Character(HanT):
傳聞不如親見
- Simplified Chinese Character(HanS):
传闻不如亲见
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄔㄨㄢˊ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄢˋ (ㄔㄨㄅㄖㄑㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "tj06jp61j4bj6fup ru04" (tj06jp61j4bj6fupru04)
- 「傳聞不如親見」的注音符號/「傳聞不如親見」怎麼發音怎麼唸: ㄔㄨㄢˊ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄢˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "chuanwenburuqinjian" "Chuan2Wen2Bu4Ru2Qin1Jian4" "Chuan2 Wen2 Bu4 Ru2 Qin1 Jian4" (CWBRQJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ChuánWénBùRúQīnJiàn [ Chuán Wén Bù Rú Qīn Jiàn ]
- (英文翻譯) English Translation: "Seeing it in person is worse than hearsay"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Verlo en persona es peor que los rumores."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "直接見ると伝聞よりひどい"