- Traditional Chinese Character(HanT):
出門搔白首,若負平生志。
- Simplified Chinese Character(HanS):
出门搔白首,若负平生志。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄙㄠ ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄖㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄓˋ (ㄔㄇㄙㄅㄕㄖㄈㄆㄕㄓ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "tj ap6nl 196g.3bji4zj4qu/6g/ 54" (tjap6nl196g.3bji4zj4qu/6g/54)
- 「出門搔白首,若負平生志。」的注音符號/「出門搔白首,若負平生志。」怎麼發音怎麼唸: ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄙㄠ ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄖㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄓˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "chumensaobaishouruofupingshengzhi" "Chu1Men2Sao1Bai2Shou3Ruo4Fu4Ping2Sheng1Zhi4" "Chu1 Men2 Sao1 Bai2 Shou3 Ruo4 Fu4 Ping2 Sheng1 Zhi4" (CMSBSRFPSZ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ChūMénSāoBáiShǒuErFùPíngShēngZhì [ Chū Mén Sāo Bái Shǒu Er Fù Píng Shēng Zhì ]
- (英文翻譯) English Translation: "If you scratch your head when you go out, you will lose your ambition in life."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Si te rascas la cabeza al salir, perderás la ambición en la vida."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "外出時に頭をかいてしまうと、人生の野心を失ってしまいます。"