- Traditional Chinese Character(HanT):
台灣飛利浦品質文教基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
台湾飞利浦品质文教基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄈㄟ ㄌㄧˋ ㄆㄨˇ ㄆㄧㄣˇ ㄓˊ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄊㄨㄈㄌㄆㄆㄓㄨㄐㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "w96j0 zo xu4qj3qup356jp6rul4ru rup cjo4" (w96j0zoxu4qj3qup356jp6rul4rurupcjo4)
- 「台灣飛利浦品質文教基金會」的注音符號/「台灣飛利浦品質文教基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄈㄟ ㄌㄧˋ ㄆㄨˇ ㄆㄧㄣˇ ㄓˊ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwanfeilipupinzhiwenjiaojijinhui" "Tai2Wan1Fei1Li4Pu3Pin3Zhi2Wen2Jiao4Ji1Jin1Hui4" "Tai2 Wan1 Fei1 Li4 Pu3 Pin3 Zhi2 Wen2 Jiao4 Ji1 Jin1 Hui4" (TWFLPPZWJJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānFēiLìPǔPǐnZhíWénJiàoJīJīnHuì [ Tái Wān Fēi Lì Pǔ Pǐn Zhí Wén Jiào Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Taiwan Philips Quality Culture and Education Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de Educación y Cultura de Calidad Philips de Taiwán"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾フィリップ品質文化教育基金会"