- Traditional Chinese Character(HanT):
國際貨幣制度改革委員會
- Simplified Chinese Character(HanS):
国际货币制度改革委员会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄧˋ ㄓˋ ㄉㄨˋ ㄍㄞˇ ㄍㄜˊ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄟˋ (ㄍㄐㄏㄅㄓㄉㄍㄍㄨㄩㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): eji6ru4cji41u4542j4e93ek6jo3m06cjo4
- 「國際貨幣制度改革委員會」的注音符號/「國際貨幣制度改革委員會」怎麼發音怎麼唸: ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄧˋ ㄓˋ ㄉㄨˋ ㄍㄞˇ ㄍㄜˊ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "guojihuobizhidugaigeweiyuanhui" "Guo2Ji4Huo4Bi4Zhi4Du4Gai3Ge2Wei3Yuan2Hui4" "Guo2 Ji4 Huo4 Bi4 Zhi4 Du4 Gai3 Ge2 Wei3 Yuan2 Hui4" (GJHBZDGGWYH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GuóJìHuòBìZhìDùGǎiGéWěiYuánHuì [ Guó Jì Huò Bì Zhì Dù Gǎi Gé Wěi Yuán Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "committee for the reform of the international monetary system"
- (西語翻譯) Traducción Español: "comité para la reforma del sistema monetario internacional"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "国際通貨制度改革委員会"