- Traditional Chinese Character(HanT):
忽聞歌古調,歸思欲沾襟。
- Simplified Chinese Character(HanS):
忽闻歌古调,归思欲沾襟。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄏㄨ ㄨㄣˊ ㄍㄜ ㄍㄨˇ ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟ ㄙ ㄩˋ ㄓㄢ ㄐㄧㄣ (ㄏㄨㄍㄍㄉㄍㄙㄩㄓㄐ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "cj jp6ek ej32ul4ejo n m450 rup " (cjjp6ekej32ul4ejonm450rup)
- 「忽聞歌古調,歸思欲沾襟。」的注音符號/「忽聞歌古調,歸思欲沾襟。」怎麼發音怎麼唸: ㄏㄨ ㄨㄣˊ ㄍㄜ ㄍㄨˇ ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟ ㄙ ㄩˋ ㄓㄢ ㄐㄧㄣ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "huwengegudiaoguisiyuzhanjin" "Hu1Wen2Ge1Gu3Diao4Gui1Si1Yu4Zhan1Jin1" "Hu1 Wen2 Ge1 Gu3 Diao4 Gui1 Si1 Yu4 Zhan1 Jin1" (HWGGDGSYZJ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: HūWénGēGǔDiàoGuīSīYùZhānJīn [ Hū Wén Gē Gǔ Diào Guī Sī Yù Zhān Jīn ]
- (英文翻譯) English Translation: "Suddenly I heard the ancient tune of the song, and I felt like thinking about it."
- (西語翻譯) Traducción Español: "De repente escuché la antigua melodía de la canción y sentí ganas de pensar en ella."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "突然、この古い調べの曲が聞こえてきて、それについて考えてみたくなりました。"