- Traditional Chinese Character(HanT):
昔歲逢太平,山林二十年。
- Simplified Chinese Character(HanS):
昔岁逢太平,山林二十年。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄒㄧˊ ㄙㄨㄟˋ ㄈㄥˊ ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄦˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ (ㄒㄙㄈㄊㄆㄕㄌㄦㄕㄋ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "vu6njo4z/6w94qu/6g0 xup6-4g6su06" (vu6njo4z/6w94qu/6g0xup6-4g6su06)
- 「昔歲逢太平,山林二十年。」的注音符號/「昔歲逢太平,山林二十年。」怎麼發音怎麼唸: ㄒㄧˊ ㄙㄨㄟˋ ㄈㄥˊ ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄦˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "xisuifengtaipingshanlinershinian" "Xi2Sui4Feng2Tai4Ping2Shan1Lin2Er4Shi2Nian2" "Xi2 Sui4 Feng2 Tai4 Ping2 Shan1 Lin2 Er4 Shi2 Nian2" (XSFTPSLESN)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: XíSuìFéngTàiPíngShānLínèrShí [ Xí Suì Féng Tài Píng Shān Lín èr Shí ]
- (英文翻譯) English Translation: "In the old days, there was peace, and the mountains and forests lasted for twenty years."
- (西語翻譯) Traducción Español: "En los viejos tiempos reinaba la paz y las montañas y los bosques duraban veinte años."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "昔は平和があり、山も森も二十年続いた。"