- Traditional Chinese Character(HanT):
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
- Simplified Chinese Character(HanS):
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄔㄨㄣ ㄇㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˇ (ㄔㄇㄅㄐㄒㄔㄔㄨㄊㄋ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "tjp au061j4rm,6vul3tj4tj4jp6wu6sul3" (tjpau061j4rm,6vul3tj4tj4jp6wu6sul3)
- 「春眠不覺曉,處處聞啼鳥。」的注音符號/「春眠不覺曉,處處聞啼鳥。」怎麼發音怎麼唸: ㄔㄨㄣ ㄇㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˇ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "chunmianbujuexiaochuchuwentiniao" "Chun1Mian2Bu4Jue2Xiao3Chu4Chu4Wen2Ti2Niao3" "Chun1 Mian2 Bu4 Jue2 Xiao3 Chu4 Chu4 Wen2 Ti2 Niao3" (CMBJXCCWTN)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ChūnMiánBùJuéXiǎoChùChùWénTíNiǎo [ Chūn Mián Bù Jué Xiǎo Chù Chù Wén Tí Niǎo ]
- (英文翻譯) English Translation: "When I sleep in spring, I don't realize the dawn, and I can hear the singing of birds everywhere."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Cuando duermo en primavera, no me doy cuenta del amanecer y puedo escuchar el canto de los pájaros por todas partes."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "春に寝ると夜明けも気づかず、あちこちで鳥のさえずりが聞こえます。"