- Traditional Chinese Character(HanT):
桂枝去芍藥加附子湯
- Simplified Chinese Character(HanS):
桂枝去芍药加附子汤
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄨㄟˋ ㄓ ㄑㄩˋ ㄕㄠˊ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄊㄤ (ㄍㄓㄑㄕㄧㄐㄈㄗㄊ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ejo45 fm4gl6ul4ru8 zj4y3w; " (ejo45fm4gl6ul4ru8zj4y3w;)
- 「桂枝去芍藥加附子湯」的注音符號/「桂枝去芍藥加附子湯」怎麼發音怎麼唸: ㄍㄨㄟˋ ㄓ ㄑㄩˋ ㄕㄠˊ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄊㄤ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "guizhiqushaoyaojiafuzitang" "Gui4Zhi1Qu4Shao2Yao4Jia1Fu4Zi3Tang1" "Gui4 Zhi1 Qu4 Shao2 Yao4 Jia1 Fu4 Zi3 Tang1" (GZQSYJFZT)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GuìZhīQùSháoYàoJiāFùZǐTāng [ Guì Zhī Qù Sháo Yào Jiā Fù Zǐ Tāng ]
- (英文翻譯) English Translation: "Guizhi, peony and aconite soup"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Sopa de guizhi, peonía y acónito"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "桂枝、牡丹、トリカブトのスープ"