- Traditional Chinese Character(HanT):
海外可轉換公司債
- Simplified Chinese Character(HanS):
海外可转换公司债
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄏㄞˇ ㄨㄞˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄙ ㄓㄞˋ (ㄏㄨㄎㄓㄏㄍㄙㄓ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "c93j94dk35j03cj04ej/ n 594" (c93j94dk35j03cj04ej/n594)
- 「海外可轉換公司債」的注音符號/「海外可轉換公司債」怎麼發音怎麼唸: ㄏㄞˇ ㄨㄞˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄙ ㄓㄞˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "haiwaikezhuanhuangongsizhai" "Hai3Wai4Ke3Zhuan3Huan4Gong1Si1Zhai4" "Hai3 Wai4 Ke3 Zhuan3 Huan4 Gong1 Si1 Zhai4" (HWKZHGSZ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: HǎiWàiKěZhuǎnHuànSīZhài [ Hǎi Wài Kě Zhuǎn Huàn Sī Zhài ]
- (英文翻譯) English Translation: "Overseas Convertible Corporate Bonds"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Bonos corporativos convertibles en el extranjero"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "海外転換社債"