- Traditional Chinese Character(HanT):
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
- Simplified Chinese Character(HanS):
白头搔更短,浑欲不胜簪。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄙㄠ ㄍㄥˋ ㄉㄨㄢˇ ㄏㄨㄣˊ ㄩˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄗㄢ (ㄅㄊㄙㄍㄉㄏㄩㄅㄕㄗ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "196w.6nl e/42j03cjp6m41j4g/4y0 " (196w.6nle/42j03cjp6m41j4g/4y0)
- 「白頭搔更短,渾欲不勝簪。」的注音符號/「白頭搔更短,渾欲不勝簪。」怎麼發音怎麼唸: ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄙㄠ ㄍㄥˋ ㄉㄨㄢˇ ㄏㄨㄣˊ ㄩˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄗㄢ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "baitousaogengduanhunyubushengzan" "Bai2Tou2Sao1Geng4Duan3Hun2Yu4Bu4Sheng4Zan1" "Bai2 Tou2 Sao1 Geng4 Duan3 Hun2 Yu4 Bu4 Sheng4 Zan1" (BTSGDHYBSZ)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: BáiTóuSāoDuǎnHúnYùBùShèngZān [ Bái Tóu Sāo Duǎn Hún Yù Bù Shèng Zān ]
- (英文翻譯) English Translation: "The white-headed scratches are shorter, and the hairpin is full of lust."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Los rasguños de cabeza blanca son más cortos y la horquilla está llena de lujuria."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "白頭傷は短く、簪は艶気たっぷり。"