- Traditional Chinese Character(HanT):
置酒長安道,同心與我違。
- Simplified Chinese Character(HanS):
置酒长安道,同心与我违。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄓˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄤˊ ㄢ ㄉㄠˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄨㄟˊ (ㄓㄐㄔㄢㄉㄊㄒㄩㄨㄨ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "54ru.3t;60 2l4wj/6vup m3ji3jo6" (54ru.3t;602l4wj/6vupm3ji3jo6)
- 「置酒長安道,同心與我違。」的注音符號/「置酒長安道,同心與我違。」怎麼發音怎麼唸: ㄓˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄤˊ ㄢ ㄉㄠˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄨㄟˊ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "zhijiuchangandaotongxinyuwowei" "Zhi4Jiu3Chang2An1Dao4Tong2Xin1Yu3Wo3Wei2" "Zhi4 Jiu3 Chang2 An1 Dao4 Tong2 Xin1 Yu3 Wo3 Wei2" (ZJCADTXYWW)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ZhìJiǔChángDàoTóngXīnYǔWǒWéi [ Zhì Jiǔ Cháng Dào Tóng Xīn Yǔ Wǒ Wéi ]
- (英文翻譯) English Translation: "I'll drink wine on the road to Chang'an, but I'm of the same mind and against my will."
- (西語翻譯) Traducción Español: "Beberé vino en el camino a Chang'an, pero soy de la misma opinión y en contra de mi voluntad."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "長安へ向かう途中でワインを飲むつもりだが、私も同じ考えで、自分の意志に反している。"