- Traditional Chinese Character(HanT):
荒唐阿姨:潮爆大銀幕
- Simplified Chinese Character(HanS):
荒唐阿姨:潮爆大银幕
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ ㄚ ㄧˊ ㄔㄠˊ ㄅㄠˋ ㄉㄚˋ ㄧㄣˊ ㄇㄨˋ (ㄏㄊㄚㄧㄔㄅㄉㄧㄇ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "cj; w;68 u6tl61l4284up6aj4" (cj;w;68u6tl61l4284up6aj4)
- 「荒唐阿姨:潮爆大銀幕」的注音符號/「荒唐阿姨:潮爆大銀幕」怎麼發音怎麼唸: ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ ㄚ ㄧˊ ㄔㄠˊ ㄅㄠˋ ㄉㄚˋ ㄧㄣˊ ㄇㄨˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "huangtangayichaobaodayinmu" "Huang1Tang2A1Yi2Chao2Bao4Da4Yin2Mu4" "Huang1 Tang2 A1 Yi2 Chao2 Bao4 Da4 Yin2 Mu4" (HTAYCBDYM)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: HuāngTángYíCháoBàoDàYínMù [ Huāng Táng Yí Cháo Bào Dà Yín Mù ]
- (英文翻譯) English Translation: "Ridiculous Auntie: A big hit on the big screen"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Tía ridícula: Un gran éxito en la pantalla grande"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "ばかげたおばさん: 大スクリーンで大ヒット"