- Traditional Chinese Character(HanT):
鉛華不可棄,莫是蒿砧歸?
- Simplified Chinese Character(HanS):
铅华不可弃,莫是蒿砧归?
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧˋ ㄇㄛˋ ㄕˋ ㄏㄠ ㄓㄣ ㄍㄨㄟ (ㄑㄏㄅㄎㄑㄇㄕㄏㄓㄍ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "fu0 cj861j4dk3fu4ai4g4cl 5p ejo " (fu0cj861j4dk3fu4ai4g4cl5pejo)
- 「鉛華不可棄,莫是蒿砧歸?」的注音符號/「鉛華不可棄,莫是蒿砧歸?」怎麼發音怎麼唸: ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧˋ ㄇㄛˋ ㄕˋ ㄏㄠ ㄓㄣ ㄍㄨㄟ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "qianhuabukeqimoshihaozhengui" "Qian1Hua2Bu4Ke3Qi4Mo4Shi4Hao1Zhen1Gui1" "Qian1 Hua2 Bu4 Ke3 Qi4 Mo4 Shi4 Hao1 Zhen1 Gui1" (QHBKQMSHZG)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: QiānHuáBùKěQìMòShìHāoZhēnGuī [ Qiān Huá Bù Kě Qì Mò Shì Hāo Zhēn Guī ]
- (英文翻譯) English Translation: "The plum blossom cannot be discarded. Could it be that the anvil of artemisia is returning?"
- (西語翻譯) Traducción Español: "La flor del ciruelo no se puede descartar. ¿Será que está regresando el yunque de artemisia?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "梅の花も捨てられない、もしかしてヨモギの金床が戻ってくる?"