- Traditional Chinese Character(HanT):
不寢聽金鑰,因風想玉珂。
- Simplified Chinese Character(HanS):
不寝听金钥,因风想玉珂。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄅㄨˋ ㄑㄧㄣˇ ㄊㄧㄥ ㄐㄧㄣ ㄧㄠˋ ㄧㄣ ㄈㄥ ㄒㄧㄤˇ ㄩˋ ㄎㄜ (ㄅㄑㄊㄐㄧㄧㄈㄒㄩㄎ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "1j4fup3wu/ rup ul4up z/ vu;3m4dk " (1j4fup3wu/rupul4upz/vu;3m4dk)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "buqintingjinyaoyinfengxiangyuke" "Bu4Qin3Ting1Jin1Yao4Yin1Feng1Xiang3Yu4Ke1" "Bu4 Qin3 Ting1 Jin1 Yao4 Yin1 Feng1 Xiang3 Yu4 Ke1" (BQTJYYFXYK)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: BùQǐnTīngJīnYàoYīnFēngXiǎngYùKē [ Bù Qǐn Tīng Jīn Yào Yīn Fēng Xiǎng Yù Kē ]
- (英文翻譯) English Translation: "I don't sleep listening to the golden key, because the wind misses the jade."
- (西語翻譯) Traducción Español: "No duermo escuchando la llave de oro, porque el viento extraña el jade."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "風が翡翠を恋しく思うので、金の鍵を聴きながら眠れません。"