高雄市政府社会局长青综合服务中心
Traditional Chinese Character(HanT):
高雄市政府社會局長青綜合服務中心
Simplified Chinese Character(HanS):
高雄市政府社会局长青综合服务中心
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄍㄠ ㄒㄩㄥˊ ㄕˋ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ ㄕㄜˋ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄩˊ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ (
ㄍㄒㄕㄓㄈㄕㄏㄐㄔㄑㄗㄏㄈㄨㄓㄒ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"el vm/6g45/4zj3gk4cjo4rm6t;6fu/ yj/4ck6zj6j45j/ vup " (elvm/6g45/4zj3gk4cjo4rm6t;6fu/yj/4ck6zj6j45j/vup)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "gaoxiongshizhengfushehuijuchangqingzonghefuwuzhongxin" "
Gao1Xiong2Shi4Zheng4Fu3She4Hui4Ju2Chang2Qing1Zong4He2Fu2Wu4Zhong1Xin1
" "Gao1 Xiong2 Shi4 Zheng4 Fu3 She4 Hui4 Ju2 Chang2 Qing1 Zong4 He2 Fu2 Wu4 Zhong1 Xin1" (GXSZFSHJCQZHFWZX)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: GāoXióngShìZhèngFǔShèHuìJúChángQīngZòngHéFúWùZhōngXīn [ Gāo Xióng Shì Zhèng Fǔ Shè Huì Jú Cháng Qīng Zòng Hé Fú Wù Zhōng Xīn ]
(英文翻譯) English Translation: "Evergreen Comprehensive Service Center, Social Affairs Bureau, Kaohsiung City Government"
(西語翻譯) Traducción Español: "Centro de Servicios Integrales Evergreen, Oficina de Asuntos Sociales, Gobierno de la Ciudad de Kaohsiung"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "高雄市政府社会局常緑総合サービスセンター"
2024
SC 简体中文
::
TC 繁體中文