- Traditional Chinese Character(HanT):
急重症醫療發展基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
急重症医疗发展基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄐㄧˊ ㄔㄨㄥˊ ㄓㄥˋ ㄧ ㄌㄧㄠˊ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄐㄔㄓㄧㄌㄈㄓㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "ru6tj/65/4u xul6z8 503ru rup cjo4" (ru6tj/65/4uxul6z8503rurupcjo4)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "jichongzhengyiliaofazhanjijinhui" "Ji2Chong2Zheng4Yi1Liao2Fa1Zhan3Ji1Jin1Hui4" "Ji2 Chong2 Zheng4 Yi1 Liao2 Fa1 Zhan3 Ji1 Jin1 Hui4" (JCZYLFZJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: JíChóngZhèngYīLiáoFāZhǎnJīJīnHuì [ Jí Chóng Zhèng Yī Liáo Fā Zhǎn Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Acute Care Development Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación para el Desarrollo de Cuidados Intensivos"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "急性期医療開発財団"