交通部观光署马祖国家风景区管理处
Traditional Chinese Character(HanT):
交通部觀光署馬祖國家風景區管理處
Simplified Chinese Character(HanS):
交通部观光署马祖国家风景区管理处
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄤ ㄕㄨˇ ㄇㄚˇ ㄗㄨˇ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄑㄩ ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄔㄨˋ (
ㄐㄊㄅㄍㄍㄕㄇㄗㄍㄐㄈㄐㄑㄍㄌㄔ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"rul wj/ 1j4ej0 ej; gj3a83yj3eji6ru8 z/ ru/3fm ej03xu3tj4" (rulwj/1j4ej0ej;gj3a83yj3eji6ru8z/ru/3fmej03xu3tj4)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "jiaotongbuguanguangshumazuguojiafengjingquguanlichu" "
Jiao1Tong1Bu4Guan1Guang1Shu3Ma3Zu3Guo2Jia1Feng1Jing3Qu1Guan3Li3Chu4
" "Jiao1 Tong1 Bu4 Guan1 Guang1 Shu3 Ma3 Zu3 Guo2 Jia1 Feng1 Jing3 Qu1 Guan3 Li3 Chu4" (JTBGGSMZGJFJQGLC)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: JiāoTōngBùGuānShǔMǎZǔGuóJiāFēngJǐngQūGuǎnLǐChù [ Jiāo Tōng Bù Guān Shǔ Mǎ Zǔ Guó Jiā Fēng Jǐng Qū Guǎn Lǐ Chù ]
(英文翻譯) English Translation: "Matsu National Scenic Area Management Office, Tourism Administration, Ministry of Transport"
(西語翻譯) Traducción Español: "Oficina de Gestión del Área Escénica Nacional de Matsu, Administración de Turismo, Ministerio de Transporte"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "運輸省観光局馬祖国家風景区管理事務所"
2025
SC 简体中文
::
TC 繁體中文