- Traditional Chinese Character(HanT):
快打旋風路跑新北場
- Simplified Chinese Character(HanS):
快打旋风路跑新北场
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄎㄨㄞˋ ㄉㄚˇ ㄒㄩㄢˊ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄆㄠˇ ㄒㄧㄣ ㄅㄟˇ ㄔㄤˇ (ㄎㄉㄒㄈㄌㄆㄒㄅㄔ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "dj94283vm06z/ xj4ql3vup 1o3t;3" (dj94283vm06z/xj4ql3vup1o3t;3)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "kuaidaxvanfenglupaoxinbeichang" "Kuai4Da3Xvan2Feng1Lu4Pao3Xin1Bei3Chang3" "Kuai4 Da3 Xvan2 Feng1 Lu4 Pao3 Xin1 Bei3 Chang3" (KDXFLPXBC)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: KuàiDǎXüFēngLùPǎoXīnBěiChǎng [ Kuài Dǎ Xü Fēng Lù Pǎo Xīn Běi Chǎng ]
- (英文翻譯) English Translation: "Quickly beat the whirlwind road race in New Taipei Field"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Supera rápidamente la vertiginosa carrera en ruta en New Taipei Field"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "新北フィールドの目まぐるしいロードレースをあっという間に突破"