- Traditional Chinese Character(HanT):
明朝望鄉處,應見隴頭梅。
- Simplified Chinese Character(HanS):
明朝望乡处,应见陇头梅。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨˋ ㄧㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨㄥˇ ㄊㄡˊ ㄇㄟˊ (ㄇㄓㄨㄒㄔㄧㄐㄌㄊㄇ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "au/65l j;4vu; tj4u/ ru04xj/3w.6ao6" (au/65lj;4vu;tj4u/ru04xj/3w.6ao6)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "mingzhaowangxiangchuyingjianlongtoumei" "Ming2Zhao1Wang4Xiang1Chu4Ying1Jian4Long3Tou2Mei2" "Ming2 Zhao1 Wang4 Xiang1 Chu4 Ying1 Jian4 Long3 Tou2 Mei2" (MZWXCYJLTM)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: MíngZhāoWàngXiāngChùYīngJiànLǒngTóuMéi [ Míng Zhāo Wàng Xiāng Chù Yīng Jiàn Lǒng Tóu Méi ]
- (英文翻譯) English Translation: "In the Ming Dynasty, when you look at your hometown, you should see Longtou plum."
- (西語翻譯) Traducción Español: "En la dinastía Ming, cuando miras tu ciudad natal, deberías ver la ciruela Longtou."
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "明の時代、故郷を見れば龍頭梅が見られるはずでした。"