- Traditional Chinese Character(HanT):
難道我們就這樣分手
- Simplified Chinese Character(HanS):
难道我们就这样分手
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄋㄢˊ ㄉㄠˋ ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄜˋ ㄧㄤˋ ㄈㄣ ㄕㄡˇ (ㄋㄉㄨㄇㄐㄓㄧㄈㄕ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "s062l4ji3ap7ru.45k4u;4zp g.3" (s062l4ji3ap7ru.45k4u;4zpg.3)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "nandaowomenjiuzheyangfenshou" "Nan2Dao4Wo3Men0Jiu4Zhe4Yang4Fen1Shou3" "Nan2 Dao4 Wo3 Men0 Jiu4 Zhe4 Yang4 Fen1 Shou3" (NDWMJZYFS)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: DàoWǒMenJiùZhèYàngFēnShǒu [ Dào Wǒ Men Jiù Zhè Yàng Fēn Shǒu ]
- (英文翻譯) English Translation: "Should we break up like this?"
- (西語翻譯) Traducción Español: "¿Deberíamos romper así?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "このまま別れるべきでしょうか?"