台湾基督长老教会彩虹妇女事工中心
Traditional Chinese Character(HanT):
台灣基督長老教會彩虹婦女事工中心
Simplified Chinese Character(HanS):
台湾基督长老教会彩虹妇女事工中心
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄐㄧ ㄉㄨ ㄔㄤˊ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄟˋ ㄘㄞˇ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ (
ㄊㄨㄐㄉㄔㄌㄐㄏㄘㄏㄈㄋㄕㄍㄓㄒ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"w96j0 ru 2j t;6xl3rul4cjo4h93cj/6zj4sm3g4ej/ 5j/ vup " (w96j0ru2jt;6xl3rul4cjo4h93cj/6zj4sm3g4ej/5j/vup)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwanjiduchanglaojiaohuicaihongfunvshigongzhongxin" "
Tai2Wan1Ji1Du1Chang2Lao3Jiao4Hui4Cai3Hong2Fu4Nv3Shi4Gong1Zhong1Xin1
" "Tai2 Wan1 Ji1 Du1 Chang2 Lao3 Jiao4 Hui4 Cai3 Hong2 Fu4 Nv3 Shi4 Gong1 Zhong1 Xin1" (TWJDCLJHCHFNSGZX)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānJīDūChángLǎoJiàoHuìCǎiHóngFùNüShìZhōngXīn [ Tái Wān Jī Dū Cháng Lǎo Jiào Huì Cǎi Hóng Fù Nü Shì Zhōng Xīn ]
(英文翻譯) English Translation: "Taiwan Presbyterian Church Rainbow Women's Ministry Center"
(西語翻譯) Traducción Español: "Centro del Ministerio de la Mujer Rainbow de la Iglesia Presbiteriana de Taiwán"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾長老派教会レインボー女性省センター"
2024
SC 简体中文
::
TC 繁體中文