台湾农村福利事业研究发展基金会
Traditional Chinese Character(HanT):
台灣農村福利事業研究發展基金會
Simplified Chinese Character(HanS):
台湾农村福利事业研究发展基金会
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄋㄨㄥˊ ㄘㄨㄣ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (
ㄊㄨㄋㄘㄈㄌㄕㄧㄧㄐㄈㄓㄐㄐㄏ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"w96j0 sj/6hjp zj6xu4g4u,4u06ru.4z8 503ru rup cjo4" (w96j0sj/6hjpzj6xu4g4u,4u06ru.4z8503rurupcjo4)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwannongcunfulishiyeyanjiufazhanjijinhui" "
Tai2Wan1Nong2Cun1Fu2Li4Shi4Ye4Yan2Jiu4Fa1Zhan3Ji1Jin1Hui4
" "Tai2 Wan1 Nong2 Cun1 Fu2 Li4 Shi4 Ye4 Yan2 Jiu4 Fa1 Zhan3 Ji1 Jin1 Hui4" (TWNCFLSYYJFZJJH)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānCūnFúLìShìYèYánJiùFāZhǎnJīJīnHuì [ Tái Wān Cūn Fú Lì Shì Yè Yán Jiù Fā Zhǎn Jī Jīn Huì ]
(英文翻譯) English Translation: "Taiwan Rural Welfare Research and Development Foundation"
(西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de Investigación y Desarrollo de Bienestar Rural de Taiwán"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾農村福祉研究開発基金会"
2025
SC 简体中文
::
TC 繁體中文