- Traditional Chinese Character(HanT):
台灣謙信越野馬拉松協會
- Simplified Chinese Character(HanS):
台湾谦信越野马拉松协会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄑㄧㄢ ㄒㄧㄣˋ ㄩㄝˋ ㄧㄝˇ ㄇㄚˇ ㄌㄚ ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ (ㄊㄨㄑㄒㄩㄧㄇㄌㄙㄒㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "w96j0 fu0 vup4m,4u,3a83x8 nj/ vu,6cjo4" (w96j0fu0vup4m,4u,3a83x8nj/vu,6cjo4)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwanqianxinyueyemalasongxiehui" "Tai2Wan1Qian1Xin4Yue4Ye3Ma3La1Song1Xie2Hui4" "Tai2 Wan1 Qian1 Xin4 Yue4 Ye3 Ma3 La1 Song1 Xie2 Hui4" (TWQXYYMLSXH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānQiānXìnYuèYěMǎLāSōngXiéHuì [ Tái Wān Qiān Xìn Yuè Yě Mǎ Lā Sōng Xié Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Taiwan Qianxin Cross Country Marathon Association"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Asociación de Maratón de Cross Country de Taiwán Qianxin"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾前新クロスカントリーマラソン協会"