- Traditional Chinese Character(HanT):
蕭滋教授音樂文化基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
萧滋教授音乐文化基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄒㄧㄠ ㄗ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄡˋ ㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄒㄗㄐㄕㄧㄩㄨㄏㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "vul y rul4g.4up m,4jp6cj84ru rup cjo4" (vulyrul4g.4upm,4jp6cj84rurupcjo4)
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "xiaozijiaoshouyinyuewenhuajijinhui" "Xiao1Zi1Jiao4Shou4Yin1Yue4Wen2Hua4Ji1Jin1Hui4" "Xiao1 Zi1 Jiao4 Shou4 Yin1 Yue4 Wen2 Hua4 Ji1 Jin1 Hui4" (XZJSYYWHJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: XiāoZīJiàoShòuYīnYuèWénHuàJīJīnHuì [ Xiāo Zī Jiào Shòu Yīn Yuè Wén Huà Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Professor Xiao Zi Music Culture Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de Cultura Musical Profesor Xiao Zi"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "小子音楽文化財団教授"